Как свободно говорить по–английски — 10 ключевых шагов

В современном мире, чем лучше ваш английский, тем больше вы можете приобщиться ко всему глобальному: от интернет-культуры, которая не знает границ, до международного бизнеса, который их пересекает.

И хотя свободное владение английским языком может открыть новые двери и расширить ваши горизонты, важно помнить, что свободное владение языком — это не совершенство. Речь идет о том, чтобы чувствовать себя свободно с языком и уметь выражать свою правду с его помощью.

Вот как начать говорить по-английски более свободно за десять шагов.

1. Используйте идиомы

Использование идиом является признаком беглости и признаком того, что вы понимаете и цените более ‘поэтическую’ сторону языка. Английский богат идиомами, и носители языка любят приправлять свою речь этими красочными выражениями.

Так что же такое идиома? Идиома — это фраза, которая ‘рисует картину’ вместо того, чтобы полагаться на буквальное значение слов, из которых она состоит. Например, носитель английского языка может сказать: “Сломай ногу!” другу перед экзаменом. Они не надеются буквально, что их друг сломает ногу, это просто другой способ сказать “удачи!”.

Начните с освоения 20 лучших идиом английского языка, затем переходите к более обширному списку или сосредоточьтесь на идиомах, относящихся к природе, человеческому организму или еде.

2. Используйте правильные идиомы

Как только вы запомните самые популярные английские идиомы, помните, что использование правильных — британской английской в Великобритании или американской английской в США — это то, что выделит вас как действительно свободно владеющего английским языком.

Хотя многие идиомы являются общими независимо от того, на каком диалекте вы говорите, есть некоторые важные различия:

В американском английском вы говорите “to tooping your own horn” (что означает восхвалять свои собственные навыки), в то время как в британском английском вы говорите: “трубить в свою собственную трубу”.

В американском английском вы говорите: “to tear into someone” (что означает атаковать кого-то словами), в то время как в британском английском вы говорите: “наброситься на кого-нибудь”.

Подробнее об американском против Британские идиомы можно найти здесь.

3. Работайте над своими словами

Чтобы улучшить свой английский, вам нужно сосредоточиться на расширении своего словарного запаса. Чем богаче и разнообразнее ваш выбор слов, тем более свободно вы будете звучать.

Поскольку в английском языке самый большой словарный запас в мире (около 750 000 слов и более!), у вас есть из чего выбирать. Это захватывающая часть работы по достижению беглости, но также может усложнить задачу: быть беглым — значит не просто знать много слов, но и точно знать, когда их использовать.

Начните с того, что приучите себя реже употреблять “очень” и “на самом деле” и вместо этого используйте более точное, утонченное слово, чтобы передать то, чего вы хотите. Например:

Вместо “очень повезло” говорите “повезло”.

Вместо “очень хорошо” говорите “исключительно”.

Вместо “очень интересно” говорите “интригующе”.

Ознакомьтесь с другими примерами в этом полезном видео или этом.

4. Учите по частям

Говорить на нашем родном языке легче, потому что мы полагаемся на фразы, а не ищем новые способы составления слов каждый раз, когда хотим что-то выразить.

Нейробиологи смогли показать, что разработка коротких шаблонов помогает мозгу извлекать и использовать новые слова “сгоряча”.

Сделайте это, вставляя новые слова, которые вы выучили, во фразы, которые вы сразу же запомните. Это не только более эффективная стратегия запоминания, но и поможет вам со временем говорить более свободно.

5. Выберите диалект (или нет)

При попытке добиться беглости может помочь выбор диалекта (акцент + специфическая лексика или грамматика) для подражания. Это важно, если вы постоянно общаетесь с носителями языка или хотите “вписаться” в принимающую страну.

Существует более сотни английских диалектов на выбор; от американского и британского английского до ирландского, южноафриканского и киви (Новая Зеландия), среди многих других.

Если вы заинтересованы в том, чтобы “звучать по-американски”, например, вы могли бы выбрать региональный диалект — техасцы, в конце концов, звучат совсем не так, как жители Нью-Йорка, — но вы также можете выбрать что-нибудь более “нейтральное”, например, более общий американский (на нем часто говорят не носители английского языка, которые учились в международной школе и долгое время сталкивались с различными английскими акцентами).

Но помните: также совершенно нормально сохранять свой иностранный акцент (он может быть очень очаровательным!), и избавление от него не является показателем того, насколько свободно вы владеете языком.

Исследования показывают, что пока ваш акцент невелик, вы сможете общаться так же убедительно, как и кто-то, кто звучит более “по-родному”.