10 британских диалектов, которые вам нужно знать

Если вы изучаете английский в Великобритании, можете подумать, что вернетесь домой с идеальным британским акцентом, который звучит так, будто вы брали уроки английского у самой королевы.

На самом деле в Великобритании существует почти 40 различных диалектов, которые звучат совершенно иначе друг от друга и во многих случаях используют разное написание и структуру слов. Фактически, в каждом графстве есть почти один акцент.

Вот 10 британских диалектов, которые вам нужно знать:

1. Шотландский
Давайте начнем с Севера, с акцента, который повсеместно символизирует прозрачные озера, заснеженные горы, шотландку и … песочное печенье? Шотландский акцент в том виде, в каком мы его знаем сейчас, появился еще в 1700-х годах, но до этого существовал в разных формах.

На него оказал сильное влияние гэльский язык, на котором говорили (и до сих пор иногда говорят) в определенных районах Шотландии, а также скандинавские языки завоевателей-викингов. Шотландцы сказали бы Scotland как ‘СКОРТ-лонд» вместо стандартного английского ‘СКОТТ-лунд».

Совершите поездку в такие города, как Эдинбург и Глазго, чтобы услышать шотландский акцент.

2. Джорди
Жители Ньюкасла говорят на диалекте под названием джорди, который является одним из самых сильных и характерных акцентов в Англии.

Джорди меняет все правила стандартного английского, поэтому все произносится не так, как вы ожидаете: слово button будет произноситься BOT-tdan вместо BUH-tun, со звуком ‘ooh’ на букве U и перекатывающейся T. Да, ребята, лучше всего это сделать на Youtube.

3. Scouse
Людей из Ливерпуля называют скаузерами или ливерпульцами, а их диалект (который, как и у Джорди, очень сильный и сразу узнаваемый) называется Scouse.

Жители Ливерпуля сказали бы woss dtha? вместо что это? с большим ударением на буквы A и Y в словах. Они также произносят буквы Rs, из-за чего трудно сказать, произносят ли они L или R. Благослови их господь!

Места, которые вы можете посетить, чтобы изучить Scouse, включают Ливерпуль и близлежащий Манчестер.

4. Йоркшир
Одно из крупнейших графств Англии, Йоркшир, отличается характерным акцентом, где одно из самых больших различий в произношении приходится на букву U, которую произносят как ooo, а не как uh – поэтому cut произносится как coht, а blood — как blohd.

Очевидно, что другие люди в Великобритании считают этот диалект одним из самых приятных и заслуживающих доверия, но лично я никогда не встречал заслуживающего доверия йоркширца (шучу, они милые).

Вы услышите йоркширский диалект в таких городах, как Йорк, Лидс и Шеффилд.

5. Валлийский
Официально Уэльс — другая страна, со своей культурой и языком, на котором говорят полмиллиона человек. В них есть невероятно длинные и сложные слова, такие как Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogoch, название валлийской деревни (и второе по длине топонимическое название в мире).

Когда валлийцы говорят по–английски, их акцент сразу узнаваем — они произносят такие слова, как «Уэльс», как WEE-alss в отличие от англичан, которые произносят это WAY-ells.

Вы выучите валлийский диалект, если посетите Кардифф или близлежащие города, такие как Бристоль.

6. Брамми
Возможно, это самое симпатичное имя в нашем списке, но этот акцент на самом деле один из самых высмеиваемых в Великобритании — что довольно подло, потому что очевидно, что люди из Эссекса никогда не слышали, как они говорят.

Название происходит от Brummagem и Bromwichham, исторических альтернативных названий крупного города Бирмингем, где люди говорят на этом диалекте.

Люди с акцентом брамми произносят слово «привет» как хе-ЛОУ вместо ХЕ-лоу, хотя в разных частях города (это третий по величине город Англии) существует множество вариаций акцента.